「What’s up?」は、日常英会話で頻繁に使われるフレーズです。この挨拶は、「こんにちは」や「元気?」と同じようなニュアンスで使われることが多いですが、実際のところ、「What’s up?」と聞かれたらどのように返答すればいいのでしょうか?
特に、「Good」という返し方は適切なのでしょうか?
この疑問に答えるために、ネイティブスピーカーの返し方を探ってみました。
1. 「What’s up?」の意味とは?
まず、「What’s up?」の意味から理解しておく必要があります。
このフレーズは文字通りには「何が上にあるの?」という意味ですが、実際には「最近どう?」や「何か新しいことある?」という意味で使われます。
日常的な挨拶として、または友人が最近どうしているかを気軽に尋ねる時に使われることが多いです。
2. ネイティブはどんな返し方をする?
実際のところ、ネイティブスピーカーの反応はどうなのでしょうか?
ここでは、いくつかの反応を見てみましょう。
反応1:困惑
「What’s up」に「Good」と返されると、「何がGoodなんだろう?」と困惑するネイティブもいます。
この場合、会話がスムーズに進まない可能性があります。
反応2:理解はするが、不自然
「Good」と返されても、意味は通じるものの、少し不自然に感じるネイティブもいます。
カジュアルな挨拶としての役割を果たさないため、別の返事が好ましいでしょう。
反応3:ポジティブだがシンプル過ぎる
「Good」と返すことで、ポジティブな印象を与えることはできますが、会話を続けるための情報が少ないため、少し物足りないと感じるネイティブもいます。
ネイティブスピーカーの間でよく使われる返答は、「Not much」、「Nothing much」、あるいは単に「Hey」や「Hi」といった挨拶で返すことが多いです。
これらの返答は、「特に変わったことはないよ」というニュアンスを含んでいます。
3. 「Good」と言う返し方はいいの?
「Good」という返し方は、一般的ではありません。
これは、「What’s up?」が問いかけるのは状態や出来事についてであり、感情や調子を尋ねるわけではないためです。
もし誰かが「What’s up?」と尋ねたら、「Just working on a project」とか「Just chilling at home」といった具体的な活動や状況を伝える返答が期待されます。
4. ネイティブの反応
実際に数人のネイティブスピーカーに「What’s up?」に対して「Good」と返すことについて尋ねたところ、多くの人が少し戸惑う反応を示しました。
彼らは、それが文脈にそぐわないと感じ、より適切な返答を期待しているようでした。
3. ネイティブはどんな返し方をする?
一般的に、ネイティブスピーカーは「What’s up」に対しては、その時の気分や最近あったことについて話すことが多いです。
ネイティブスピーカーが「What’s up?」に対してよく使う返し方をいくつか紹介します。
1. 簡単な返答
- Not much.(特に何もないよ。)
- Nothing much.(特に何もないよ。)
2. 自分の状況を軽く述べる
- Just working.(ちょっと仕事中。)
- Just hanging out.(ただぶらぶらしてるだけ。)
- Just chilling.(ただリラックスしてるだけ。)
3. 質問を返す
- Not much, you?(特に何もないよ、君は?)
- Just working, what about you?(ちょっと仕事中、君はどう?)
4. 最近の出来事を述べる
- I’ve been busy with school.(学校で忙しくしてるよ。)
- Just got back from a trip.(旅行から帰ってきたところだよ。)
4. 会話の流れを作る返答
「What’s up?」に対する返答は、単なる挨拶以上に会話のきっかけとして使われることが多いです。そのため、返答はできるだけ会話を続けやすいものにすると良いでしょう。
例:
- Hey, what’s up?
- Not much, just finished a great book. How about you?(特に何もないよ、ただ素晴らしい本を読み終えたところ。君はどう?)
- What’s up?
- Just got back from the gym. Feel great!(ジムから帰ってきたところだよ。すごく気分がいい!)
5. よくある間違いとその修正
「What’s up?」に対する返答として避けたいのは、質問自体を無視して全く関係のない返答をすることです。例えば、「Good」や「Fine」といった返答はあまり適切ではありません。
例:
- Incorrect:
- What’s up?
- Good.
- What’s up?
- Correct:
- What’s up?
- Not much, you?
- What’s up?
4. もっと自然な返答例
ここでいくつか、もっと自然な返答例を紹介します:
- Not much, just relaxing. How about you?(特にないよ、ただリラックスしてる。あなたはどう?)
- Just the usual. You got any plans for the weekend?(いつも通りだよ。週末の予定はある?)
- Not much, just hanging out.(特に何もないよ、ただぶらぶらしてるだけ)
- Just working on some stuff.(いくつかのことに取り組んでるよ)
これらの返答は、「What’s up」に対して自然に返せる表現であり、会話を続けやすくします。
まとめ
「What’s up?」はカジュアルな挨拶であり、返し方として「Good」は適切ではありません。
代わりに、「Not much」や「Just working」といった軽い返答が一般的です。
また、返答には質問を返すことで会話を続けることができるため、ぜひ試してみてください。
英語の会話スキルを磨く一環として、このような日常的な表現をマスターすることは非常に重要です。
次回「What’s up?」と聞かれた際には、自信を持って自然な返し方をしてみましょう!